La vida
My cheek burned from my mother’s slap, but the coldness in her eyes hurt infinitely more. As the wedding
My cheek burned as if a hot iron had been pressed against it, but the sharpest pain was in my chest —
Blood mixed with the cold metal of my broken earring, dripping onto my collarbone, but the physical pain
El dolor en mi mejilla no era nada comparado con el frío que me calaba el pecho. Ver a mi propio padre
La mejilla me ardía no por el golpe de mi madre, sino por el frío helado que me congeló el pecho cuando
Slzy pálili tak, akoby mi do očí strekli vriacu vodu, no to najavo strašnejšie sa dialo vo vnútri — tam
O palmă grea mi-a retezat respirația, iar în secunda următoare am simțit gresia rece a blatului și marginea
That night, I died and was born again. When the man I loved more than life itself brutally shoved me
The tears stung my eyes so badly that I could barely see the marble floor beneath my feet, but the worst
Senti as lágrimas quentes colando o cabelo no meu rosto, enquanto o frio do mármore da pia da cozinha